Thursday

Guiseppe Ungaretti: IL PORTO SEPOLTO - بندرِ مدفون


Vi arriva il poeta
e poi torna alla luce con i suoi canti
e li disperde

Di questa poesia
mi resta
quel nulla
d'inesauribile segreto

Guiseppe Ungaretti
Mariano il 29 giugno 1916
آنجا می آید شاعر
و بازمی گردد به نور با آوازهایش  
و می افشاندشان

از این شعر
آن هیچ
برایم می ماند
از رازِ بی پایان

جوزپه اونگارتی
٢٩ ژوئن ١٩١٦


ترجمه:
فرانچسکو مولیناری
سهراب مختاری


Copyright © All Rights Reserved by Sohrab Mokhtari