Thursday

Stefan Augustin Doinaș: Clipa despărțirii - لحظه ی فراقی


Stefan Augustin Doinaș
Der scheidende Augenblick

Zwischen uns wird die Ferne zum Blitz.
Und durch warme Asche fliegen die Vögel
Mit bleichem Geschrei. Und der Fremde,
der vorbeieilt, wie ein Läufer,
fühlt nicht, ach! dass seine Brust zerissen
ein schmales Band, das schimmerte,
hoffnungsleer, zwischen unseren Augen.

Stefan Augustin Doinaș

Aus dem Rumänischen von 
Irina Breitenstein   


لحظه­ ی فراقی

میانمان آذرخش می شود دوری.
و پرندگان پرمی کشند در خاکسترِ گرم
با جیغ های پریده رنگ. و غریبه­ای
که بسان دونده ای، بشتاب می­گذرد،
حس نمی کند، وای! که بریده سینه­اش
روبان نازکی را که سو سو می زد،
خالی از امید، میانِ چشم­ هایمان.

اشتفان آگوستین دویناژ

انتخاب و ترجمه از رومانیایی: ایرینا برایتنشتاین
فارسی: سهراب مختاری

   

اشتفان آگوستین دویناژ از شاعران مطرح رومانیایی، در سال 1922 در مناطق بیهور به دنیا آمد. او از شاعران نئوکلاسیک در دوران کمونیستی رومانی و از نزدیکان حلقه ی ادبی شاعر مشهور رومانی، لوسیان بلاگا (Lucian Blaga) بود.  او سال 2002 در بوخارست به دلیل بیماری سرطان از دنیا رفت، و همسرش، سیلویا لیا پوپا (Silvia Lia Popa) که رقصنده ی باله بود، در شب درگذشت دویناژ خودکشی کرد.

1 comment:

shaqayeq said...

salam.why u come silent :)

Copyright © All Rights Reserved by Sohrab Mokhtari